![]() |
![]() |
||
![]() |
win koi mac |
||
| Главная | Форумы | Консультации | Конференции и круглые столы | Глоссарий | Участники проекта | Регистрация |
|
Александра Угера. Русские немцы:Как остаться немцем в России? Как стать немцем в Германии? Проблема поиска идентичности на пути интеграции в общество Германии. 18.09.2003 16:36 | В.С.Денисенко Введение
История переселения немцев в Россию восходит к концу XV века. На сегодняшний день многие из них владеют лишь русским языком, немецкий язык и немецкая культура стали за десятилетия жизни в России для них такими же чужими, как и для представителей русского народа. Тем не менее, стремление к идентичности с нацией, членами которой были предки, велико. С момента своего основания до середины 2000 года Федеративная Республика Германия приняла свыше 4 миллионов переселенцев из бывшего СССР, Польши, Румынии, бывшей Чехословакии и других стран Восточной Европы. Свыше 1,5 миллиона переселенцев приходится только на республики бывшего Советского Союза. Как развивается их судьба в Германии? Легко ли влиться в новое общество, прожив долгоe время в России и ассимилировав под влиянием чужой культуры? Именно этим вопросам – проблемам поиска идентичности на пути интеграции в общество Германии – посвящена работа “Русские немцы: Как остаться немцем в России? Как стать немцем в Германии?” Центральными вопросы данного исследования являются:
Чтобы дать ответы на поставленные вопросы, мной были использованы следующие методы:
На вопросы о настоящем или будущем страны / народа невозможно дать ответы без обращения к истории Этот метод направлен на исследование исторических причин, побудивших, либо вынудивших немцев учавствовать в процессе заселения России, а также на прогнозирование результатов процесса поиска идентичности русскими немцами в Германии.
Т. Парсон, предшественник этого метода выделял четыре основных элемента общества: экономическую, политическую, социальную и культурную системы. Каждая система выполняет свою собственную задачу, решение которой необходимо для обеспечения нормальной жизни общества. Данный метод важен при раскрытии проблем, неизбежно возникающих на пути интеграции русских немцев в общество Германии.
Этот метод включает анализ научно-исследовательских работ, посвященных проблеме русских немцев в России и Германии. Литература, использованная мною, включает работы таких видных немецких историков, на протяжении долгого времени изучавших специфику переселенцев, как Альфред Айсфельд и Андреас Каппелер. Мной были использованы исследования по проблеме интеграции переселенцев Тамары Констабле, Барбары Дитц и Петера Хилкеса, Томаса Швиртринга и Херманна Баузингера, а также работы других авторов. Кроме того, в данной работе используются фрагменты интервью с русскими немцами от 1989 года, сделанные в исследовательском языковом центре юго-восточной Германии и затранскрибированные на немецком языке Петером Лёффеладом. Перевод немецкой литературы на русский язык был выполнен самостоятельно. 1. Исторический контекст
Несмотря на большую удаленность Германии и России друг от друга, контакты между двумя народами были тесными, со времен Средневековья. “Первоначально, это были контакты между дипломатами, духовенством и купечеством. Но уже в 15 столетии русский царь Иван III (1462 –1505) стал искать возможности привлечь в Россию немецких специалистов на длительный срок.” С приходом на русский трон Петра I (1689-1725) потребность в квалифицированной иностранной рабочей силе возросла. Среди наемных офицеров, ученых, архитекторов и ремесленников, приглашенных в Россию, немецкие подданные составляли подавляющее число. Большинство из них вернулось в последствии на родину, но были и такие, кто остался в России на постоянное поселение. Они и положили в дальнейшем начало немецкой диаспоры в России. С приходом к власти царицы Екатерины II (1762-1796) политике привлечения в страну наемной иностранной силы был дан новый мощный импульс. Как пишет профессор Андреас Каппелер, “плотность населения в России была на тот момент достаточно низкой, даже в ее центральных областях.” Одновременно с этим, “главными областями крестьянской колонизации в XVII – XVIII вв. были пограничные к степям области по оба берега реки Волги, а так же южный Урал.” Россия испытывала сильную нехватку в свободных, некрепостных поселенцах, способных к освоению новых территорий. Ввиду этого, привлечение иностранцев было единственным на тот момент вариантом заселения необжитых мест, способным принести пользу казне, и хозяйственного развития этих областей. “[Российское] государство активно поощряло заселение южных степных областей иностранными, прежде всего немецкими колонистами.” Будучи по происхождению немкой, Екатерина II руководствовалась в своих действиях теми же меркантильными, направленными на укрепление экономического состояния страны, соображениями, которые, на тот момент, были популярны так же и в Австро-Венгрии, Дании и, в первую очередь, в Пруссии. Эти соображения выражались в, так называемой, “теории народонаселения” (рост рабочей силы = укрепление экономики), которая позволяла надеяться на хозяйственное оздоровление страны за счет притока иностранной рабочей силы. 22 июля 1763 года Екатерина II издала манифест, по которому иностранные колонисты наделялись рядом привилегий: правом на свободу вероисповедания, возможностью самоуправления; переселенцы имели право на получение государственной поддержки при поселении, освобождались от воинской повинности и уплаты налогов в государственную казну до достижения возраста 30 лет. Документ был разослан во все европейские дворы. Самый большой отклик манифест нашел в Северной Баварии (Nordbayern), провинциях Нордбаден (Nordbaden), Пфальц (Pfalz), а так же в отдельных областях провинции Райн (Rheinprovinz). Это объяснялось тем, что именно эти районы и крестьянские поселения особенно сильно пострадали во время Семилетней войны (1756 - 1763). В течении 3 лет (1764 –1767) в Россию въехало “около 29 000 переселенцев. Небольшое число составили французы, голландцы и шведы. В основном же колонисты происходили родом из Германии.” Часть переселенцев получила право на поселение близ Петербурга, большинство было определено для колонизации Поволжских степей недалеко от Саратова, где было основано в общей сложности 104 поселения. Для ведения хозяйства колонисты получали от государства в наследственное владение 30 гектаров земли на семью. На начало XIX столетия юго-западная часть Германии страдала от высокого налогообложения и необходимости набора большого числа рекрутов для ведения войны с Наполеоном (1792 – 1815). К этому добавились неурожайные годы с 1809 по 1816. Бедственное положение вынуждало многие тысячи людей покидать свою родину в поисках лучшей жизни. Ввиду этих обстоятельств, русское правительство в 1804 году приняло решение ограничить число переселенцев, въезжающих в Россию, до 200 семей в год. Сами переселенцы должны были быть свободными, здоровыми крестьянами либо ремесленниками, имеющие разрешение на выезд из своей страны. Будущие колонисты были обязаны иметь при въезде в Россию не менее 300 гульденов наличными или товаров на эту сумму, а также не иметь долгов у себя на родине. Несмотря на большие надежды, возлагаемые на переселенцев, хозяйственное развитие колоний близ Петербурга и на Волге оставалось в первые десятилетия незначительным. Вопреки этому, российское правительство продолжало считать заселение русских земель иностранцами важным и полезным. Переселенцы обживались, получали от правительства дополнительные льготы и права. Так, к 1803 году право колонистов на самоуправление при помощи доверенных лиц было официально закреплено “Инструкцией внутреннего распорядка и управления”. Тем самым, поселенцы получили законодательную основу для дальнейшего развития колоний. Колонисты получили право самостоятельно выбирать управляющих, которые были способны защищать их интересы. Появилась уверенность в будущем, поселенцы начали совместно вырабатывать долгосрочные планы. Таким образом, наконец, были сформированы предпосылки для благоприятного экономического развития поселений. Среди привилегий, которыми обладали переселенцы, необходимо выделить право на свободу вероисповедания и возможность постройки церквей и молелен. К 1771 году, благодаря государственной поддержке на Поволжье было построено 13 церквей для нужд колонистов. После 1832 года, когда был принят “Закон о евангелистско-лютеранской церкви в России”, церковь евангелистов получила возможность создать свою собственную структуру с централизованным управлением в Московском конзисториальном округе. Католические колонии, после заключения соглашения между Римом и Россией, были объединены в бишофство Тирасполь. Резиденцией бишофа был назначен Саратов. В структуру церкви входили церковные школы переселенцев. Уроки в школах проходили под контролем духовенства, которое настаивало на всеобщем обязательном образовании. Оно же стремилось улучшить уровень образования. Так как учителя оплачивались колонистами, существовала тенденция нанимать менее квалифицированных, а, значит, и более дешевых при оплате труда, учителей. На занятиях дети занимались преимущественно чтением Библии, пением псалмов, заучиванием глав из Святого Писания наизусть. С ростом благосостояния переселенцев стало возможным создание образовательных учреждений, повышающих уровень квалификации самих учителей. С 1840 года посещение детьми школ в немецких поселениях стало обязательным. До этого, родители часто оставляли детей дома помогать по хозяйству. Оплачивать постройку новых зданий под школы обязаны были поселенцы, а сбор денег на эти нужды шел крайне вяло. По этой причине, большинство школ были постоянно переполнены: классы с 300-400 учениками в Поволжских поселениях были для середины XIX столетия не редкость. В 1865 году в поселениях на Волге существовало 175 церковных школ, в которых обучались 22 046 мальчиков и 21 223 девочек и преподавали 214 учителя. В среднем в одной школе получали образование 247 детей. 202 ребенка приходилось на одного учителя. Несмотря на эти показатели, ситуация с образованием во всей России была еще хуже. К концу XIX века гимназии колонистов были разграничены по половому признаку. Всеобщее признание получили учебные учреждения немецких общин в Москве и Петербурге. Кроме того, благодаря инициативе церковных общин, последовало создание большого количества больниц, приютов для стариков и сирот. Промышленное сращивание колоний с общероссийским рынком происходило параллельно с интеграцией колонистов в русское общество. Несмотря на то, что поселения обладали самоуправлением, это не имело негативного отражения на интенсивности отношений немцев с коренным населением. Необходимо отметить, что немецкие поселения не являлись исключением в плане возможности самостоятельности. “В многонациональной царской России существовало много народов и областей с собственным законодательством и традициями. Прибалтийские провинции Эстонии, Литвы, а также Финляндия и Польша являются тому примером.” Немецкие колонисты всегда приходили в трудные времена России на помощь, даже несмотря на их освобождение от прохождения военной службы. Так, во время Крымской войны (1853 – 1856) немецкие поселенцы размещали у себя раненых и в больших количествах поставляли на фронт продовольствие. После поражения в Крымской войне в России прокатилась волна реформ, которая должна была способствовать укреплению страны. Колонии особенно были затронуты введением воинской обязанности и отменой самоуправления. Негативный отпечаток на добрососедские отношения немцев и русских наложила дискуссия “Немецкий вопрос в России”, открытая славянофилами во второй половине XIX столетия. В частности, представители этого философского течения считали, что проживание в Поволжье переселенцев из Германии препятствует освоению этих территорий русскими. Более того, славянофилы непосредственно указывали на опасность ассимиляции коренного русского населения под влиянием культуры переселенцев и требовали изгнания русских подданных немецкого происхождения с обжитых мест. В 1891 г. система образования, принятая в немецких поселениях, подверглась русификации. После начала Первой мировой войны в 1915 г. Российский Парламент издал, так называемые, “ликвидационные законы.” На основе этих законов приграничная зона, в местах проживания поселенцев, углублялась вглубь страны на 150 км. Тем самым ликвидировались поселения немецких колонистов, расположенные на этой территории. Принятие этого закона оправдывалось опасением российского правительства о поддержке колонистами германской армии. Одновременно, этот закон стал причиной разорения 200 000 поселенцев. Русские солдаты, с немецким происхождением, были отозваны с немецкого фронта и направлены на Кавказ. Все вышеперечисленные факторы послужили причиной миграций десятков тысяч немецких переселенцев, чьи интересы были затронуты, за пределы царской России. Это нанесло ощутимый экономический урон царской России и подорвало доверительные отношения между переселенцами и коренным русским населением. “Русские немцы” стали рассматриваться коренным населением в качестве “пятой колонны”. После вынужденного отречения от престола царя Николая II 2 марта 1917 года новое правительство России огласило гражданские права для всех жителей бывшей Российской империи. Согласно этой декларации и подписанному 19 октября 1918 года декрету В.И. Ленина Советское правительство признало новообразованную “Рабочую комунну поволжских немцев” в качестве автономной области. В этом контексте необходимо отметить усилия Советского правительства в вопросах национальной политики, имевшую в свою очередь, целью привлечь все народы, проживающие в СССР, для совместного построения социализма. В начале 1924 года статус автономной области поволжских немцев был повышен до уровня Автономной Советской Социалистической Республики (АССР). Колонии на Украине Советское правительство объединило в 1925 году в пять немецких районов, которые к 1931 году разрослись до восьми. По одному району существовало в Грузии, Азербайджане, в Крыму и Алтайском регионе. В местах скопления небольшого числа немецких поселений были основаны колхозы. В 1929 году, вне пределов Поволжской автономии и районов, в СССР существовало, в общей сложности, 500 колхозов, основанных на базе немецких деревень С образованием национальных административных единиц Советское правительство установило соответствующие национальные языки в статусе административных и разрешило проводить на них учебные занятия. Это был большой шаг навстречу немецким согражданам, по сравнению с периодом Первой Мировой войны в Царской России, когда разговаривать в общественных местах на немецком языке было запрещено. На тот же момент большинство переселенцев, не владеющих русским или украинским языком, получили возможность ознакомиться с принятыми законами, переведенными на немецкий, а, кроме того, объясняться с местными служащими на родном для себя языке. Нельзя не упомянуть, что национальным меньшинствам СССР было разрешено создать свою систему образования, начиная от детского сада и заканчивая высшими учебными заведениями. “На Украине до 1931 года включительно 98 % немецких детей могли посещать школы, где преподавание проводилось на немецком языке. В 1932 году, кроме начальных и средних школ, в Советском Союзе существовало 14 различных специализированных высших учебных заведений, один факультет подготовки рабочих к учебе в ВУЗах, одно отделение в педагогическом институте в Одессе, открытые для советских граждан немецкого происхождения.” Кроме того, на Поволжье до конца 30-ых годов было построено “5 институтов, 11 специализированных ВУЗов, немецкий Национальный театр, Детский театр, было открыто государственное издательство, основаны ряд газет и журналов.” В период с 1933 года по 1935 Немецкое государственное издательство в г. Энгельсе опубликовало 555 книг тиражом более чем 2,8 миллиона экземпляров, помимо этого, 176 школьных учебников тиражом в 1,5 миллиона книг. Все это положительно сказывалось на отношениях между переселенцами, закрепившимися в России и правящей властью. Национальное самосознание немцев не было ни в коей степени не затронуто переменами после 1917 года, они могли открыто поддерживать, гармонично развивать и свободно передавать свою культуру подрастающему поколению, знакомить с ней коренное население России. Обустройство немцев в Советском Союзе не было полностью безоблачным. Существование АССР Поволжских немцев и немецких районов в других частях страны не спасало их население от произвола властей на местах. В период раскулачивания и коллективизации сельского хозяйства крестьяне-немцы были подвергнуты наиболее массивному давлению со стороны правящего режима. Как пишет об этом Альфред Айсфельд, опираясь на советские архивные данные, “Поволжская АССР к 1 июлю 1931 года была коллективизирована на 95%, в то время, как средний по стране процент коллективизации лежал в пределах 57%.” Зажиточные крестьяне были лишены их имущества, “раскулачены”, и отправлены на Север страны и в степи Средней Азии.. Порядка 14 000 человек из немецких деревень, опасаясь последствий коллективизации, бежали в 1929 году с обжитых мест в Москву, чтобы при содействии немецкого посольства покинуть пределы Советского государства. Со временем, отношения к немцам в СССР становились еще жестче. К 1934 году все граждане немецкого происхождения, проживающие на территории Советской России были тайно переписаны и занесены в архив. Образовательная система русских немцев подверглась изменениям. С начала школьного года 1938/39 преподавание в немецких учебных заведениях за пределами Поволжской АССР стало вестись исключительно на русском, либо украинском языках. Немцы снова стали в глазах правительства “внутренним врагом”. Такие радикальные перемены были связаны со сменой политического режима в самой Германии. Русских немцев стали подозревать в связях с националсоциалистическим режимом. На основе ранее составленных списков, с началом репрессий, а, в дальнейшем, с нападением фашистской Германии на СССР в 1941 году, стали проводится аресты и депортации русских немцев по политическим причинам. В ноябре 1938 года Алтайский немецкий район, а в конце марта 1939 все немецкие районы на Украине был упразднены. С началом войны, 10 июля 1941 года, начались депортации Крымских немцев. За период до октября из украинских областей в Казахстан, Киргизию и Таджикистан было депортировано свыше 100 000 немцев. 30 августа 1941 года в правительственной газете Поволжской республики был опубликован Указ Президиума Верховного Совета СССР от 28 августа 1941 года “О переселении немцев проживающих в районах Поволжья”. Тем самым все население АССР было подвергнуто обвинениям в подготовке мятежа против Советского правительства. Аргументируя своим стремлением избежать кровопролития и потерь среди мирного населения во время военных действий, Верховный Совет распорядился выселить население Поволжской автономии в Сибирь и Казахстан. 7 сентября 1941 года территория автономии была поделена между Саратовской и Сталинградской областями. Всего, исходя из архивных данных, до конца 1941 года было депортировано 799 459 человек. С 1942 по 1944 год высылке были подвергнуты еще 50 000 немцев из Ленинградской области и из маленьких поселений по стране. Главными последствиями войны для немцев, проживавших в России были утрата самостоятельности в пределах государства, доверия со стороны правительства и, как следствие, лишения и притеснения со стороны властей и коренного населения. Пострадала также и культура немцев: язык, традиции и история народа рассматривались не как самобытные человеческие ценности, требующие уважения и признания, но как вынужденная необходимость, которую власти разными способами старались свести до минимума. Идентичность [немецкого] народа начала теряться, а учитывая многочисленные депортации на территории, исторически не связанные с культурой немцев, и притеснения, связанные с военными событиями и направленными на ее искоренение, можно говорить о частичном, секторном, на тот момент, исчезновении идентичности и ассимиляции русских немцев в советском мультинациональном обществе. Постепенная утрата идентичности, как ни странно, связана со стабилизацией положения русских немцев в послевоенном СССР. После советско-немецких переговоров в сентябре 1955 года жизнь русских немцев стала постепенно возвращаться в нормальное русло. Так, 13 декабря 1955 года “особые поселения русских немцев” декретом Президиума Верховного Совета были упразднены. Этим декретом была ознаменована первая фаза нормализации внутренних взаимоотношений советского правительства и переселенцев. Жители вышеозначенных поселений получили возможность с начала 1956 года покинуть места проживания, где они фактически содержались под арестом. Это можно рассматривать как один их первых шагов советского правительства навстречу интересам переселенцам. Тем не менее, декрет получил неодназначную оценку. В частности, русским немцам запрещалось заново селиться близ мест, откуда они были выселены. Вследствие этого, распределение немецких немцев по стране, по сравнению с довоенными годами, стало приобретать совершенно другие формы (таб. №1). Таблица №1
Развитие индустрии и горнодобывающей промышленности также повлияло на социальное перераспределение переселенцев. Так, в 1926 году лишь 15% русских немцев проживало в городах. В 1979 году количество городского населения среди переселенцев выросло до 50% в среднем по стране. Как другой положительный момент необходимо отметить рост уровня образования в среде русских немцев. Число инженеров, техников, учителей, врачей и других профессий, требующих высшей квалификации, благодаря внутренней политике советского правительства, с 60-х гг. неуклонно росло. Неоднозначными, как и декрет 1955 года, были также и действия властей, направленные на поддержание идентичности самосознания русских немцев. Вся инфраструктура русских немцев, утраченная за военный период и позволяющая хранить традиции и культуру, включаящая в себя школы, библиотеки, редакции, редакции, Немецкое издательство в г. Энгельс и Центральный музей АССР поволжских немцев, в пользование переселенцам не вернулись. Вместо этого, русские немцы получили право на преподавание в школах в местах большой концентрации переселенцев “родного [немецкого] языка”. Однако, обеспечение необходимой учебной литературой, учебными материалами и преподавателями властями не было обеспечено на должном уровне. Тем не менее, определенные положительные моменты в сфере поддержания немецкой культуры присутствовали. Так, 28 мая 1957 года в эфир вышла первая немецкоязычная радиопередача на Алма-Атинском радио. Она была предназначена для немецкоязычного населения в Казахстане, Киргизии, Узбекистане, областей Оренбурга, Омска и Новосибирска. Вторая фаза нормализации взаимоотношений властей и русских немцев наступила примерно в первой половине 70-ых гг. XX столетия. Толчком к этому послужили негативные отклики в иностранной прессе о проблеме немцев в СССР и ростом правозащитного движения в эмиграции. Утрата родного языка, препятствия местных властей в религиозных вопросах, а так же национальная, политическая и культурная дискриминация назывались русскими немцами в качестве основных причин стремления покинуть пределы СССР. Именно в этих вопросах советское правительство решило провести ряд изменений. Для этих целей в Московских типографиях были напечатаны новые методические пособия и учебники, предназначенные для немцев. В Казахстане и в республиках Средней Азии общины евангелистов, католиков, а также баптистов и меннонитов были официально зарегестрированы и получили разрешение на воздвижение молельных домов или церквей. В 1975 году, в специально обустроенной “Немецкой Студии” - (“Deutsches Studio“) – в Московской Театральной школе имени Щепкина, открылись занятия по подготовке актеров для немецкого драматического театра. Театр был основан в 1980 году по окончании учебы первым выпуском в г. Темиртау Карагандинской области. Большому числу русских немцев была предоставлена возможность партийной и руководящей работы (таб. №2) Таблица №2 Русские немцы на ответственных постах в СССР
Приход к власти М.С. Горбачева ознаменовал собой новые надежды у русских немцев. Дебаты о создании автономии немцев возобновились с новой силой. К началу 1987 года немецкоязычные газеты стали публиковать материалы на темы, до того момента табуизированные: АССР поволжских немцев, рабочие лагеря времен войны, депортация переселенцев, а также актуальные события, связанные с движением за создание автономии. Горбачевская “Перестройка” сделала возможными дискуссии с властями, а также во многом упростила процесс выезда немцев на историческую родину. Тем не менее, создание Поволжской автономии советскому правительству не представлялось возможным. Незадолго до распада СССР в 1991 году и образования Союза Независимых Государств, Германия неоднократно возвращалась к вопросу о статусе немцев в России, но российское руководство в лице Ельцина дало неоднозначно понять, что все обсуждения, связанные с восстановлением автономии, откладываются на неопределенный срок. Под давлением ухудшающейся экономической ситуации в стране и этнической дискриминации в некоторых азиатских бывших союзных республиках СССР, а также вследствие разочарования политикой российского руководства относительно создания автономии, с конца 80-ых гг. начался активный процесс эмиграции немцев в Германию. Вторичными причинами отъезда из страны, как правило, являлось желание воссоединения с уже проживающими в Германии родственниками. Пик отъездов немцев из России, как видно из диаграммы, пришелся на середину 90-ых годов, в дальнейшем наступил спад. В ближайшем будущем приток переселенцев из России сократится еще больше. Это связано с тем, что интеграция русских немцев в Германии проходит далеко не всегда успешно. По словам министра социального обеспечения Баварии Кристы Стевенс (ХСС) “уже давно известно, что ‚ переселенцы, находящиеся в процессе интеграции [в немецкое общество], являются большой проблемой’” Количество переселенцев из стран СНГ, ежегодно въезжающих в Германию сократилось с 225 000 человек (1993 г.) до 100 000 (2000 г.). Кроме этого, правительством Германии было принято положение, по которому право на въезд в страну получали лишь те, кто смог успешно подтвердить языковые знания и действительно подвергался в России этнической дискриминации.
Условия, в которых немцы проживали на территории Царской России в XVII-XIX вв., были весьма благоприятными. Государственная поддержка, освобождение от прохождения войнской службы, налоговые льготы и свобода вероисповедания способствовали сохранению национальной культуры немцев. Уровень образования в немецких поселениях, благодаря внутренней политике России, был зачастую даже выше, чем в среднем по стране. Для успешной интеграции в русское общество также были созданы все необходимы предпосылки: немецкие колонии не были замкнутыми населенными пунктами, несмотря на самоуправление в поселениях, это никак не отражалось на дружеских взаимоотношениях немцев с русскими. Относительное охлаждение наступило с началом Первой Мировой войны. Коренное население стало с недоверием относиться к русским немцам. Годы Советской власти оказали неоднозначное влияние на самосознание русских немцев. “Раскулачивание” и депортации зажиточных немецких крестьян сильно пошатнуло доверительное отношение колонистов к советскому правительству. Тем не менее, внутренняя политика СССР по отношению к немцам в 20-30 –е гг. может быть оценена как положительная. Создание Поволжской автономии в 1918 г., а также усилия Советского правительства на сохранение идентичности народа (создание собственной системы образования, национальных театров, издательства, публикация газет и журналов) и его одновременной интеграции в советское мультинациональное общество способствовали гармоничному развитию и передаче молодому поколению собственной [немецкой] культуры, знакомства с ней коренного населения России, а так же укреплению добрых соседских взаимоотношений между немцами и русскими. Вторая Мировая война, так же, как и Первая Мировая, стала причиной массовых депортаций русских немцев с обжитых мест и полной утратой инфраструктуры, позволяющей сохранять идентичность народа. Послевоенные годы Советская власть направила основные усилия на успешную насильственную интеграцию немцев и последующую частичную ассмиляцию в советском обществе. Языковые знания русских немцев существенно снизились, попытки сохранения собственной культуры на фоне слабой поддержки государством, приобрели фрагментарный характер. Процесс нормализации взаимоотношений между немцами и властями растянулся на 3 фазы: 1-ый этап: середина 50-х гг., 2-ой этап: первая половина 70-х гг., 3-ий этап (связан со сменой политического курса государства): конец 80-ых, начало 90-х гг. На третьем этапе русские немцы получили возможность возвращения на историческую родину – в Германию. Миграционный процесс, зародивший надежды у большинства переселенцев на успешный возврат идентичности, был намеренно приостановлен немецкими властями. Правительство Германии, озабоченное крайне низкими языковыми знаниями переселенцев, а также низкими темпами интеграции в немецкое общество, приняло ряд решений, способствующих снижению притока русских немцев на территорию Германии. Все вышесказанное позволяет судить о, действительно, серьезной проблеме, стоящей перед переселенцами на современном историческом этапе: как сохранить / обрести национальную идентичность, учитывая слабую языковую подготовку и частичную ассимиляцию немцев в русском обществе? На этом фоне вопрос, будет ли интеграция молодого поколения в общество Германии успешной, стоит особенно остро. Необходимо определить, какие факторы могут сыграть особую роль в этом процессе. 2. В поисках идентичности в современном западном обществе
Сохранение идентичности в другом обществе, так же имеющем вековые традиции, задача не из легких. Что значит “быть немцем” для группы людей, предки которых уже несколько столетий назад поселились в России, чья историческая память с тех пор не охватывает такие понятия, как Кайзерский Рейх, Веймарская республика, противостояние ГДР и ФРГ, а тесно связана с Царской Империей, Октябрьской революцией, СССР, “перестройкой”, СНГ? Существовало ли у русских немцев постоянно стремление к самоидентификации и изоляции посредством автономии? Было ли желание владеть немецким языком, знать немецкие обычаи, культуру связано с историческими корнями, или же оно возникло как следствие, в результате репрессий, депортаций и этнической дискриминации? Приобретение идентичности уже в немецком обществе, на первый взгляд, не представляется сложным. Но, это впечатление обманчиво. По мнению Херманна Баузингера, профессора университета в Тюбингене и директора Людвиг-Уланд-Института эмпирической культурологии, “разные группы переселенцев обнаруживают различный уровень языковых знаний, они также существенно отличаются друг от друга степенью знакомства с [немецкой] культурой”. Кроме того, серьезным препятствием на пути к интеграции является само немецкое общество [!].С формулировкой, приведенной в Конституции Германии, по которой “немцем ..., учитывая другие законодательные решения, является человек, владеющий немецким гражданством, либо беженец или изгнанник немецкой национальности” многие коренные немцы не согласны. “Там мы были немцы, а здесь мы русские”, делится в своем интервью молодая женщина, приехавшая из Сибири. Как считает пенсионерка, родившаяся в пригороде Одессы и проживавшая в дальнейшем в Таджикистане и СССР, “...люди этого не понимают. Люди просто не понимают, что мы – немцы, не беженцы и не иностранцы, а немцы! А я знаю, что я немка, и что мой отец тоже был немцем и мои предки. Мы родом из Германии”. Большинство переселенцев, идентифицируя сябя с немецкой нацией, исходят из самого факта возвращения на историческую родину, и, при этом, считают, что для того, чтобы найти свое место в новом обществе, достаточно быть “немцем”, находясь среди немцев. “Поэтому, имеет мало смысла приклеивать ярлык “немец” лишь на основе отдельных определенных особенностей”, как например, на основе графы “национальность” в советском паспорте, по которой, как правило, доказывалась принадлежность к немецкой нации при переселении в Германию. Интеграция – это процесс, по завершеннию которого можно полноправно считать себя членом другого народа. “Интеграция включает в себя все отрасли общественной жизни и включает в себя равноправное участие переселенца в хозяйственной, общественной и культурной жизни страны проживания. Именно поэтому, представляется поспешным делать выводы о состоявшейся интеграции на основе получения переселенцем постоянного места жительства и рабочего места... Определить уровень интеграции возможно исходя из того, насколько равноправное [с коренным населением] участие принимает переселенец в использовании общественных ресурсов” “Существенным моментом интеграции являются временные масштабы. Уже неоднократно было замечено, что интеграция протекает на протяжении поколений. Тем не менее, время пребывания [в стране проживания] не является ни доказательством состоявшейся интеграции, ни гарантией избавления от проблем, связанных с процессом интеграции.” Что же может помочь переселенцам, немцам из России, стать признанными членами немецкого общества? Как считают Барбара Дитц и Петер Хилкес, немецкие исследователи проблемы русских немцев в Германии, “переселенцы из бывшего Советского союза, в результате их субъективного чувства принадлежности к нации, сумели на основе национального подчинения в бывшем СССР и исторического опыта, выработать в себе достаточно сильную уверенность в немецкой идентичности. Одновременно, большинство из них владеют рудиментарными немецкими языковыми познаниями, а информация о политическом, общественном и культурном устройстве Федеративной Республики им совершенно не известна. ... Это объясняет факт, что чередующиеся трудности, связанные либо с адаптацией, либо с пониманием, зачастую достаточно велики”. Исходя из вышесказанного, необходимо сделать вывод, что самоидентификация с немецким народом для интеграции в общество сама по себе не достаточна. Важным представляется знание национальной культуры, без которой невозможно понять устройство социальных, экономических и политических сфер страны. Но, в первую очередь, необходим достаточно высокий уровень языковых знаний, без которых невозможен обмен информацией, а это угрожает неизбежной изоляцией от других членов общества. “В повседневной жизни [переселенцам] необходимо говорить по-немецки, чтобы как „немец“ быть воспринятым коренным населением.” Это понимает и большинство переселенцев, прибывающих в Германию на постоянное проживание. Тем не менее, языковой барьер является главной проблемой бывших русских немцев на пути интеграции в новое общество. Нехватка знаний немецкого языка исторически обусловлена языковой ассимиляцией немецких поселенцев в России после завершения Второй Мировой войны. Несмотря на отмену в 1956 г. запрета уроков “немецкого языка как родного”, недостаток учителей и учебных материалов, прежде всего в сёлах и малых населенных пунктах, привел к постепенной утрате ведущего значения немецкого языка у молодого поколения. Это доказывают статистические исследования. Так, например, в 1994 г. на всей территории России был проведен выборочный учет 5% всего населения России. Из числа всех русских немцев, принявших в нем участие, лишь 36% назвали немецкий язык своим родным языком. При этом необходимо особо выделить расхождение, с одной стороны, между обозначением немецкого как родного и, с другой стороны, активным использованием немецкого языка в быту, что смогли подтвердить лишь 13% опрашиваемых,. Объяснить это расхождение можно тем, что старое поколение немцев в России до сих пор общается между собой преимущественно на различных диалектах немецкого и считают себя полноправными представителями немецкой нации. Молодое поколение, в подавляющем большинстве случаев, осуществляет коммуникацию на русском языке, сохраняя традицию считать немецкий своим родным языком. Тенденция снижения уровня владения немецким языком у русских немцев в России, скорее всего, в будущем будет сохраняться. В немецких культурных центрах, организованных переселенцами в России и призванных сохранять в среде русских немцев национальное самосознание, работа до сих пор не может быть организована на должном уровне. Так например, в Барнаульском центре немецкой культуры, по словам исследователя проблемы интеграции переселенцев Тамары Констабле, “основным языком общения является русский... При исполнении некоторых песен и чтении стихов [на немецком языке], становилось очевидно, что выступающим не ясен смысл слов.” Молодое поколение немцев в России уже, практически, полностью ассимилировало под влиянием русской культуры. Исходя из вышеуказанных фактов, обязательное посещение курсов немецкого языка, по прибытию переселенцев в Германию, является необходимым. Тем не менее, несмотря на возрастающее количество переселенцев, чьи языковые знания находятся на весьма низком уровне, продолжительность бесплатного посещения языковых курсов в Германии на протяжении лет неуклонно снижалась. Так, в 1976 году взрослый переселенец, приехавший в Германию, имел право на 12 месяцев посещения курсов, оплачиваемых государством, в 1988 году эта цифра была сокращена до 10-ти месяцев, в 1991 году – до 8-ми, и в 1993 году – до шести месяцев посещения занятий (для младшего поколения – 10 месяцев). Другим негативным фактором, препятствующим овладению немецким языком, является тенденция заселения русскими немцами отдельных районов в городах Германии – так называемых, “русских гетто”. В результате, жители таких поселений имеют ограниченную возможность общаться с представителями коренного населения и улучшать тем самым свои языковые знания. Большую часть времени русские немцы проводят в семье либо в кругу таких же переселенцев, где языком общения выступает русский. В дальнейшем, если переселенцы получают рабочее место, то коммуникация с коллегами происходит на немецком, но вне рабочей обстановки русский язык сохраняет ведущую позицию. “В то время, как правовая интеграция, как правило, занимает несколько месяцев, а материальная несколько лет, социокультурное внедрение в общество является долгосрочным процессом, длящимся, возможно, на протяжении целого поколения, хотя при этом следует учитывать, идет ли речь о детях, трудоспособных взрослых или пенсионерах.” Несмотря на многочисленные культурные центры, расположенные в крупных российских городах, для большинства переселенцев поддержание традиций немецкой культуры в России заключалось лишь в песнопениях и совместном праздновании религиозных праздников. Это подтверждают исследования, проведенные немецкими специалистами. Приезжая на постоянное место жительства в Германию, переселенцы сталкиваются с новым образом жизни, социальными отношениями – культурой, сильно отличающейся от русских традиций. Находясь в России, переселенцы считались национальным меньшинством – русскими немцами. Это обстоятельство, одновременно, являлось предпосылкой, позволяющей им вернуться на историческую родину. “Переселенцы, приезжая в Германию, стремятся „чувствовать себя немцами“, не подвергаясь при этом дискриминации.” Парадокс ситуации заключается в том, что переселенцы, не знающие языка и традиций, воспринимаются коренным населением Германии не как немцы, но, как и ранее в России, как национальное меньшинство. Овладение новой культурой является аспектом, неразрывно связанным с проблемой языковой компетенции. Если человек имеет выдающиеся языковые способности, но не знает обычаев народа, он будет принят обществом в качестве “гостя”; аналогично: зная традиции и не владея языком коренного населения, сложно будет заслужить признание у других членов общества. На первом этапе у переселенцев возникает ряд трудностей, связаных с интеграцией в общество. Преодоление этих трудностей, не всегда успешное, может вызвать озлобленность и недовольство ситуацией, и, как следствие, это может выразиться в намеренной и сознательной самоизоляции. “Особенно там, где переселенцы селятся в больших количествах, они замыкаются в отдельных группах.” “Возникает русскоговорящее „общество в обществе“, в котором происходит ... обмен информацией. Молодое поколение переселенцев формируется в отдельные группы, в которых они находят признание и отделяются от окружающего мира: в нем заслужить одобрение не всегда просто.” В таком замкнутом контингенте интеграция может вообще не состояться. Чтобы избежать или устранить подобные моменты, овладение культурой должно подразумевать двусторонее сотрудничество. Исходя из этого, немецкое правительство приняло на сегодняшний день ряд мер, способных создать оптимальные условия для успешной интеграции. Эти меры имеют превентивный характер, и необходимы не для устранения, а для избежания проблем, связанных с этим процессом. В первую очередь они направлены на:
Эти меры заключаются в работе с русскими немцами в Германии большого количества социальных работников, осуществляющих профессиональную консультацию по вопросам жилья, обучения, будущей профессии и проч.; финансировании объединений и организаций, обеспечивающих образование и досуг переселенцев. Тем не менее, главным источником успеха в процессе интеграции остается личная мотивация и воля. “Цель всех мероприятий [по работе с переселенцами] подвигнуть переселенцев принимать активное участие в общественной и культурной жизни Федеративной Республики [Германия], с пользой организовывать досуг и избежать их маргинализации”
Национальная идентичность во многом определяется самостоятельной позицией человека. До тех пор, пока не состоится психологический акт самозачисления в ряды общества, трудно вести речь об успешной интеграции. “Но идентичность – это не предпосылка, а результат и функция социального поведения.” Следовательно, достижение идентичности с членами другого общества невозможно лишь на основе самоидентификации с коренным населением. Процесс интеграции можно условно разделить на следующие пункты:
Все эти требования к будущему члену общества невозможно рассматривать порознь или в качестве отдельных этапов. Они являются совокупностью взаимосвязанных характеристик. Исторически обусловленная языковая и культурная неподготовленность русских немцев является самой серьезной проблемой. Проживая в русском обществе, переселенцы за многие десятилетия ассимилировали, растворились в нем. На сегодняшний день весьма малый процент русских немцев в достаточной мере владеет немецким языком и знает немецкие традиции. Ситуация усугубляется сокращением длительности языковых курсов, предоставляемых переселенцам немецким правительством и неудовлетворительной работой немецких культурных центров в России. Другая, также немаловажная проблема, - самоизоляция русских немцев в Германии. Поселяясь в отдельных районах группами, переселенцы лишают себя возможности чаще контактировать с коренным населением, тем самым затрудняя процесс интеграции. Вместе с тем, внутренняя политика немецкого правительства, направленная на создание условий для успешной интеграции, неспособна принести результатов при отсутствии мотивации у самих русских немцев. Следовательно, залог успешной интеграции заключен в совместных усилиях переселенцев и немецкого общества.
“С двумя чемоданами в руках – так обычно приезжают в Германию переселенцы. Что они ожидают от этого путешествия в один конец, где возможность вернуться назад отсутствует, мы не знаем. Но что они привозят с собой, это известно в любом случае: истории судеб и иллюзии лучшей жизни в Германии.” - так пишут о русских немцах авторы эмпирического исследования о перспективах переселенцев. Русские немцы, имеющие в России “хороший, а иногда даже очень хороший финансовый доход”, тем не менее, покидают страну, где “многие [из них] жили в собственном доме, имели дачу, приусадебное хозяйство, скот” Практически все из приезжающих в Германию русских немцев имели стабильное рабочее место. Грезы об обустроеной, лучшей жизни в Германии, не только в материальном, но и социальном плане, заставили их отказаться от всех этих “благ”. Насколько изменяется жизнь переселенцев по приезду в Германию, оправдан ли риск стабильностью ради иллюзорных представлений о возможной жизни на исторической родине? В большинстве случаев, переселенцы сталкиваются с рядом :проблем: изучение немецкого языка, знакомство с культурой, поиск работы, жилья, обустройство быта .– вот далеко не полный список трудностей, трудно преодолимых в зрелом возрасте. Образование, полученное в России, признается в Германии крайне редко, по этой причине, найти работу по специализации русским немцам не удается. “Особенно в этой ситуации страдают переселенцы, имеющие высшие образования, например, юристы, дипломированные экономисты, учителя.” Они вынуждены пройти переквалификацию на профессию, как правило, не пользующейся популярностью. Найти хорошо оплачиваемую работу в Германии русским немцам весьма тяжело. Типичные занятия переселенцев-мужчин – грузчик, строитель, подсобный рабочий. Неполный рабочий день, оплачиваемый по минимуму, дополняет общую картину. Ситуация с занятостью женщин обстоит еще хуже: они вынуждены работать уборщицами, в лучшем случае, официантками, продавцами, либо ухаживают за престарелыми. Зарплаты в подобных случаях семье хватает лишь на оплату коммунальных услуг и питание. Получить “крышу над головой” - следующая проблема для переселенцев. Пока проблема с жильем решится, проходит большой срок. “Большинство из русских немцев уже проживают на этот момент более года в общежитиях, временных квартирах от государства или гостиницах. ... Квартиры находятся через знакомых и родственников, частично, через домуправления и, редко, при помощи газетных объявлений. Можно предположить, что некоторые переселенцы вынуждены давать взятки.”. После получения квартиры, жилищный вопрос не решен, многие продолжают жить в неполностью мебелированных помещениях, так как испытывают финансовые трудности. Финансовые проблемы ограничивают также и возможности социальных контактов. “Общение между людьми зачастую связаны с расходами. В стране своего происхождения русские немцы имели доступ к культурной жизни, в Германии переселенцы не могут позволить себе высокие расходы, связанные с посещением музеев, кино или спортивных клубов.” Таким образом, логично предположить, что далеко не все переселенцы довольны своим положением в Германии. Несмотря на внешний комфортный уровень жизни, наслаждаться всеми “благами цивилизации” удается единицам. Большинство надеется, что молодое, подрастающее поколение русских немцев, выросшее уже в Германии сможет достичь лучших результатов. Способно ли молодое поколение русских немцев успешно интегрироваться в немецкое общество? Как показал опрос мнений, проведенный Новосибирским университетом, 45% юношей и девушек считают, что немецкая и русская культура в равной степени повлияла на их развитие Лишь 20% опрошенных высказало мнение, что русская культура оказала решающее влияние на личное мировосприятие. Логично будет предположить, что интеграция при равнодействии двух культур способна протекать более плавно, нежели чем у старшего поколения. Так ли это на самом деле и не имеем ли мы дело с субъективным подходом самих участников опроса? Исследования, проведенные по заказу Министерства внутренних дел Германии, опровергают личные выводы молодых русских немцев: “В последнее время сильно возросло число молодых переселенцев, отбывающих наказание в тюрьмах.” Потребление алкоголя и наркотиков в одновозрастных группах переселенцев и немцев отличается на порядок не в пользу русских немцев. “Чем дольше подростки живут в Германии, тем сильнее возрастает в их среде кривая правонарушений.” Следовательно, попытки интеграции в новое общество приносят отрицательные результаты. Результаты исследования, проведенного в университете Йены, показывают, что, число молодых правонарушителей в среде переселенцев уже достигло ј от числа русских немцев в возрасте от 10 до 16 лет. Подростки, попавшие в этот “черный список”, несмотря на свою близость к немецкой культуре, не хотели переезжать в Германию. Как правило, они испытывают серьезные проблемы в изучении немецкого языка, им уделяется мало внимания в семье, так как родители сами находятся под влиянием депрессивных настроений. Практически все эти подростки не умеют завязывать контакты с ровесниками-немцами и вынуждены замыкаться в себе. Хотя, даже если не пытаться при поможи криминальной статистики дефинировать интеграцию как неудавшуюся, но рассматривать ее через призму “безобидных” проблем, складывается впечатление, что молодым переселенцам, так или иначе, крайне тяжело стать полноправными членами немецкой нации. Для переселенцев, уже начавших послешкольное образование и желающих продолжить обучение в высших школах Германии, ситуация весьма плачевна. По решению принятом на конференции Министерства культуры от 15 апреля 1994 года студенты-переселенцы могут получить высшее образование, если они уже отучились не менее 1-го года в одном из ВУЗов России. Остальным необходимо пройти специализированный учебный курс, по окончании которого результаты обучения должны быть максимально хорошими. Как показывает статистика федеральной земли Нордрайн-Вестфален от 2000 года, 21,8% молодых переселенцев так и не смогли закончить высшее образование, начатое в России. В свете возросшего уровня безработицы среди молодежи Германии, шансы получить рабочее место у молодых русских немцев, не способных в языковом плане конкурировать с коренным населением, довольно малы. С началом профессиональной деятельности большинство молодых переселенцев находятся под постоянной угрозой потери рабочего места и снижения заработной платы. 60% от числа молодых переселенцев, начавших работать, были вынуждены в дальнейшем перейти на выполнение подсобных работ. Проведение свободного времени в среде молодых переселенцев сильньно отличается от организации досуга молодых коренных немцев. Характерно не планирование свободных часов, а спонтанные встречи с друзьями. Типичны при этом – традиция, привезенная еще из России – встречи на улицах. Именно в первые годы жизни в Германии переселенцы наиболее чаще контактируют между собой, несмотря на яркую потребность общения с немецкими сверстниками. С одной стороны, подростки, зная свою слабую языковую подготовку, чувствуют себя по отношению к немецким ровестникам “ущербными” и неохотно идут с ними на контакт. С другой строны, немцы ожидают, что переселенцы самостоятельно сделают первый шаг навстречу, так как они не являются коренными жителями страны. Таким образом, принятие немцами в свой круг становится для молодых переселенцев амбивалентным. Становится очевидным, что субъективное самовосприятие молодого поколения русских немцев как части немецкой нации не способно полностью снять проблемы, возникающие на пути в новое общество. Чем старше возраст переселенца, тем выше процент вероятности, что процесс интеграции будет проблематичен и затянется на долгий период. Надежды старшего поколения русских немцев на обеспеченную, стабильную жизнь в Германии оправдываются весьма редко. Процесс интеграции, осложненный низкой языковой компетенцией переселенцев, затягивается на долгий срок. Практически во всех социальных сферах русские немцы встречают преграды. Образование, полученное в России не является признаным в Германии, по этой причине переселенцы вынуждены устраиваться на низкооплачиваемаю работу, не пользующуюся популярностью у коренного населения. Жилищный вопрос, не стоявший остро для русских немцев в России, является для них в Германии вторым по степени своей важности. Семьи вынуждены проживать долгое время в общежитиях, где социальные контакты с коренным населением ограничены до минимума. Ввиду разницы организации досуга в России и Германии, а также финансовых затруднений, переселенцы не имеют доступа к культурной жизни страны, что так же негативно отражается на процессе интеграции. В силу возраста и долгого проживания в России, где русские немцы ассимилировали под влиянием русской культуры, логичен вывод, что успешная интеграция у старшего поколения возможна лишь в единичных случаях. Субъективное самовосприятие молодого поколения переселенцев как немцев, не является панацеей от проблем, связанных с интеграцией. В силу возрастных особенностей, детям тяжелее бороться с психологическими проблемами, связанными со сменой места проживания, им тяжелее мириться с утратой контактов со сверстниками, оставшимся в России. Как следствие, ј молодых переселенцев становится “группой риска”, правонарушителями. С проблемой детской преступности тесно связана проблема организации досуга в среде молодого поколения переселенцев. Такие традиции, как например, встречи с друзьями на улицах, привезенные из страны происхождения, имеют отрицательные последствия для подростков: с одной стороны, не улучшаются языковые знания, так как контакт со сверстниками-немцами ограничен, с другой стороны, ухудшается отношение коренного населения к подрастающему поколению русских немцев, которые воспринимаются коренными немцами как стремящиеся к самоизоляции иностранцы, а не равноправные члены общества.. Шансы продолжить послешкольное образование в Германии и, в дальнейшем, получить высокооплачиваемое рабочее место относительно невелики. Это связано с различиями в образовательных систем России и Германии, а также низким уровнем языковой компетенции подростков. Большинство русских немцев, начавших высшее образование в России, вынуждено в Германии его прервать и заняться поисками работы. На этом этапе, дети, как правило, вынуждены повторить путь родителей. В целом, логично сделать вывод о невозможности полной успешной интеграции большинства старшего и молодого поколения русских немцев. Положительный результат напрямую связан с возрастом участника интеграции, а также с его личной мотивацией. Заключение В процессе исследования вопросов, поставленных в начале работы, были сделаны следующие выводы: 1. Жизненные условия немцев на территории Царской России в XVII-XIX вв. положительно отличались от условий существования коренного русского населения и позволяют охарактеризовать себя как благоприятные. Немцы обладали самоуправлением в своих поселениях, а также рядом льгот, направленных на привлечение в страну (Россию) дополнительной рабочей силы. Государственная поддержка царского правительства и свобода вероисповедания, предоставленная немецким поселенцам, позволяла сохранять национальную культуру немцев на протяжении столетий. Уровень образования в поселениях немцев часто превосходил средний уровень образования по России. Отношения немцев с коренным населением России можно охарактеризовать в целом, как дружественные. Охлаждения в отношениях между переселенцами и русским народом впервые началось с началом Первой Мировой войны. 2. Политика Советской власти привнесла существенные изменения в национальную идентичность немецких поселенцев. Борьба с “кулаками” пошатнуло взаимные доверительные отношения. Так как большинство немцев в России было зажиточным, практически всех переселенцев затронул процесс депортаций. Положительные моменты во внутренней политике СССР по отношению к немцем присутствовали в 20-30 –е гг. Была создана Поволжская автономия, собственная система образования, ряд культурных учреждений: национальные театры, издательства, был налажен выпуск газет и журналов на немецком языке. Все это позволяло немцам гармонично поддерживать, развивать и передавать национальную культуру новым поколениям. Поселения немцев не были закрытыми, тем самым, советским правительством были созданы предпосылки для одновременной интеграции поселенцев в советское мультинациональное общество. Вторая Мировая война, стала причиной радикальных перемен политики государства по отношению к русским немцам. По стране прошла новая волна массовых депортаций русских немцев с обжитых мест. Инфраструктура, позволяющая сохранять идентичность народа – издательства, образовательные и культурные учреждения, была утрачена. В послевоенные годы, благодаря усилиям советского правительства, немцы утратили признаки идентичности: “коллективное, временное и охватывающее поколения постоянство взглядов, символов, ценностей и целей группы людей” и. ассмилировали в советском обществе. Существенно снизились языковые знания русских немцев. С начала 60-ых гг. начался процесс нормализации взаимоотношений между немцами и властями. В конце 80-ых русские немцы получили возможность возвращения на историческую родину – в Германию. 3. Процесс интеграции русских немцев в общество Германии включает в себя следующие пункты:
Исходя из данных требований, можно вычленить основные трудности, типичные для процесса интеграции:
4. Процесс интеграции в немецкое общество у разных поколений русских немцев протекает по-разному и, как правило, осложненный низкой языковой компетенцией переселенцев, затягивается на долгий срок. Старшее поколение русских немцев, в силу слабых языковых знаний и различий в системах образования России и Германии, имеют минимальные возможности достичь определенных успехов в немецком обществе. Этот вывод распространяется как на карьеру, так и на решение финансовых и коммунально-бытовых проблем переселенцев. Успешная интеграция у старшего поколения имеет фрагментарный характер. Молодое поколение, в силу возрастных особенностей, тяжелее переживают смену места жительства и, как следствие, им сложнее дается разрешение связанных с этим проблем. ј молодых переселенцев замечена в правонарушениях. Шансы, достичь успехов в интеграции среди молодых русских немцев, напрямую зависят от возрастной категории: чем младше возраст, тем легче протекает интеграция в немецкое общество. Проблема, характерная как для старшего, так и для молодого поколения русских немцев – негативное отношение большинства коренного населения к переселенцам, имеющих русское происхождение. Все вышесказанное позволяет сделать вывод, о невозможности полной успешной интеграции старшего и молодого поколения русских немцев. Остается надеяться, что их грядущие поколения, смогут более безболезненно пережить этот процесс. Список литературы Русскоязычная литература
Немецкоязычная литература
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Напишите нам | Авторам |